Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.
我已经和说过多少遍门要锁好。
Te he dicho centenares de veces que cierres la puerta con llave.
我已经和说过多少遍门要锁好。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在开头和尾都写上问号。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.
我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
关闭措施仍给人道主义行动造成影。
La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.
调查的决定来的突然和过早。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限的工作。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Por lo tanto, Noruega insta a Israel a levantar los cierres y permitir la libre circulación.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.
目前,安全理事会理应关闭前政权的裁军问题卷宗。
Otras medidas han sido la imposición de cierres y sitios a nuestros campamentos, ciudades y aldeas.
其他措施包括关闭和围困我们的城市、村庄和营地。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
这一年中的一个重要成就是快中子增殖试验反应堆燃料周期的完。
Los cierres del muro han limitado la capacidad de acceso a los servicios sanitarios y de educación.
道路关闭限制了人们获得保健和教育服务的能力。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的开办与关闭。
Ese cierre depende de que se estime que habrá o no transacciones en las cuentas de los proyectos.
财务事项是否清视乎项目账户是否仍然有预期的交易。
En tal caso, el cierre del debate surtirá el mismo efecto que si hubiera sido aprobado por el Comité.
此种与委员会同意的具有同等效力。
En ese mismo período, los gastos de personal derivados de los cierres ascendieron a casi 20 millones de dólares.
同一期间,关闭造成的人员费用几近2 000万美元。
Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.
检查站、封锁和灯火管制严重影了巴勒斯坦的经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。