Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦农地占全部面积68%,而农田比率为32%。
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦农地占全部面积68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场以惊人速度丧失,畜业确在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为场定耕,则能助长荒漠化。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数报告提到了对场持续利用管理提供支持。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放减少了场中植物多样性生物量。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订场恢复措施。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情况下,他们在解决草原、水耕种问题时采用折衷协议方式。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放持续使用场审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,放地改革是通过发展机构大环境变化而实现。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧东欧地区,持续管理地使用被定为重要活动之一。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
场管理是为促进生态系统持续管理而拟订方案一个组成部分。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有场已经不能维持早先驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿数量也进行了削减。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用场、防治荒漠化促进利用再生能源法令。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于场管理方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养畜业有关活动。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季场、尤其是马鬃地衣场减少主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对场管理饲料作物发展各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地场管理、森林能源规划框架逐步趋同。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放驯鹿数量过高对放地造成不良影响,增加了提供进一步饲料需要,从而损害了驯鹿养畜业。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及场持续管理问题,但就一些次区域区域行动来说,这仍然是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。