Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦的农地占全部面积的68%,而农田比率为32%。
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦的农地占全部面积的68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场以惊人的速度丧失,畜业的确在不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度减少了场中的植物多样性和生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数的报告提到了对场的可持续利用和管理提供支持。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订场恢复措施。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于和可持续使用场的审议工作。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
在多数情,们在解决原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
在一些国家里,地改革是通过发展机构的大环境变化而实现的。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
在中欧和东欧地区,可持续的管理和地的使用被定为重要的活动之一。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订的方案的一个组成部分。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有场已经不能维持早先的驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿的数量也进行了削减。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用场、防治荒漠化和促进利用可再生能源的法令。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其发达国家尽管没有为专门侧重于场管理的方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养和畜业有关的活动。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交人声称,冬季场、尤其是马鬃地衣场减少的主要原因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对场管理和饲料作物发展的各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了水、土地和场管理、森林和能源规划框架的逐步趋同。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会的驯鹿数量过高对地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及场的可持续管理问题,但就一些次区域和区域行动来说,这仍然是一个关键的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。