Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是经营的,在其他地方则不然。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是经营的,在其他地方则不然。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要赞扬非洲所挥的杰出领导作用。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到的侮辱,有些人还被关了起来。
Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.
陪同我的有关当局向我保证说,将会这样做。
Funcionan de manera secreta, aunque en ocasiones lo hacen públicamente en territorio amigo.
都秘密进行活动,尽管有时在友好的领域会活动。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在无数场合宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。
La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.
每一方的接受都是无条件的,是经过宣布的。
Su creación y la llegada a los diferentes estados se anunció públicamente por medios electrónicos.
通过电子媒体宣布了成立各委员会及其抵达有关各州的消息。
Los responsables de la UNMIL suelen tachar públicamente a sus oponentes de "delincuentes y pillos".
联利团领导层通嘲笑反对方人士为“犯罪者和招摇撞骗者”。
Todos esos servicios están financiados públicamente.
所有这些服务都由政府提供经费。
La Comisión acordó que la información sobre las alianzas para el desarrollo sostenible debía difundirse públicamente.
委员会同意有关促进可持续展的伙伴关系的信息应提供给众。
Posteriormente, fue acusado de criticar públicamente algunas políticas del Gobierno y de expresar opiniones políticas contrarias al Gobierno.
之后,他被指控批评某些政府政策并表反对政府的政治观点。
En el mundo actual, no basta con condenar públicamente esas actitudes ni adoptar medidas legislativas contra la discriminación.
在当今世界,只有谴责而不采取法律措施消除歧视是不够的。
Nos complace que cada una de las dos partes hayan reiterado públicamente que están dispuestas a coordinarse entre sí.
值得欢迎的是,当事双方都重申愿意与另一方进行协调。
Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.
一些前军方领导人和政治领袖呼吁前士兵放下武器。
Las elecciones deben estar abiertas a la participación de todos los partidos políticos que renuncien públicamente a la violencia.
选举必须向宣布放弃暴力的所有政党放。
El 18 de mayo, el equipo anunció públicamente sus conclusiones sobre la protección de los civiles en estas provincias.
18日,调查小组布了关于在这些省份保护平民的调查结果。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并说明正当理由。
Quisiera asimismo expresar públicamente el apoyo de mi país a la iniciativa de España de la Alianza de las Civilizaciones.
我还希望在记录中表明我国支持西班牙的文明联盟倡议。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其黑暗面的努力中的重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。