Le regaló un ramo de margaritas para su primer aniversario.
他在他们一周年纪念日时送了她一束雏菊。
Le regaló un ramo de margaritas para su primer aniversario.
他在他们一周年纪念日时送了她一束雏菊。
Él regaló un ramo de flores a su novia en su cumpleaños.
在他女朋友生日那天他送了一束花给她。
Esta es la casa más importante en su ramo.
这是该行业中最重要商号。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用80%分配给日托中心。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风症状。
Hizo una soga de cinco ramos.
他搓了一根五股绳子.
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和人寿保险计划应支付丧偶者。
Pensión por Vejez en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.
根据退休、高龄中断就业和老计划提供老。
Pensión por Cesantía en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.
根据退休、高龄中断就业和老计划提供高龄中断就业老。
La solución es bastante sencilla: cómprale un ramo de rosas y pídele perdón.
你买一束玫瑰花向她请求原谅。
El pensionado tiene derecho a las prestaciones de este seguro bajo el ramo de Gastos Médicos para Pensionados.
领取人有权按照“领取人医疗费用”项目从该计划中受益。
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议席就座。
Durante las deliberaciones se expresó la necesidad de que mantuvieran consultas con los gremios nacionales del ramo sobre este apartado.
讨论期间提出,关于该款,需要征求国内业界意见。
Se consideró además que el régimen del proyecto de instrumento debería ser compatible con las prácticas comerciales habituales en este ramo del comercio.
还有与会者指出,文书草案制度应当与这一领域通常行业惯相一致。
Se observan síntomas precursores de un aumento de las tensiones en la política de comercio internacional, con un ejemplo reciente en el ramo de los textiles.
有迹象显示,国际贸易政策将出现日益紧张情况,纺织品问题就是最近发生子。
Se observó que el efecto del inciso ii) sería una ampliación de la libertad de recurrir al arbitraje en el ramo de los servicios de transportes de línea.
据指出,第83(b)㈡项草案将起到进一步扩大班轮运输业仲裁自由作用。
Los datos de que se dispone indican que el porcentaje de habitantes que tienen acceso a especialistas en cualquier ramo supera el 95%, y puede llegar al 100% en las zonas urbanas.
现有数据表明,在全国人口中能够获得专业人员照料比目前超过95%,在城市中心可以达到100%。
Se expresó el parecer de que se habría de evitar hacer referencia a los empleados o agentes del porteador, dada la necesidad, frecuente en este ramo, de eliminar intencionalmente algún animal excitado.
有与会者表示认为,应避免提及承运人雇员或代理人,因为在这一行业中,经常出现需要对非常状况动物故意进行处置情况。
Además, el sistema permite estimar costos que pueden usarse en futuras adquisiciones de equipo sobre la base de las normas del ramo respectivo, así como para calcular las tasas de amortización de los equipos.
此外,该系统根据既定行业标准以及具体设备折旧率计算,确定了今后采购设备将使用成本估算依据。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。