adj. 1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的: Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情的不多. Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.
2. 少有的, 罕见的: una persona de ~ a perfección 一个难得的物. Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.
3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的: un fenómeno ~ 一种怪异现象. Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让感到奇怪. ¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了! ¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!
4. 古怪的, 怪癖的: Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪的, 全独来独往, 跟谁都不搭话. Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.
4.Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。
5.¡Qué animal más raro!
这动物真怪!
6.Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个奇怪的梦:坐电车去月球。
7.Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好件奇的事情。
8.No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
9.Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.
实际上,这两个目标中的每一个目标都很难单独充分实现。
10.Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
11.Lo veo raro a vez
我很少能见到他.
12.Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.
法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。
13.Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。
14.Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.
上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。
15.Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.
犯罪极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。
16.Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.
因此,们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。
17.No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.
小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。
18.Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).
很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。
19.A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.
即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。
20.Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.