Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.
目前正在起草该法的执行立法。
Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.
目前正在起草该法的执行立法。
El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.
第3条草案的措辞就反映了这一图。
En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.
提交报告时,法庭共有五宗案件待审。
En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.
截至编写报告,SEMLOW号货轮及其船员依然在劫持者手中。
La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.
咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议。
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.
更正应以一种工作语文提出。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员行为守则已经完成起草。
Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.
他促请各代表团努力拟定出一项折衷的案文。
Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.
工作组经讨论后同(b)项现有的措词。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.
另一方面,对于发达国家的务,措辞却非常模糊。
El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.
医生出具报告说明我被强奸。
Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.
宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。
Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.
关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟。
Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.
正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.
这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。
Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.
《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。
De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.
随后将按照商定的原则起草一宪法,并付诸全国公民表决。
Además contiene varios elementos que se utilizarán para redactar una convención de la ASEAN sobre contraterrorismo.
《行动纲领》中包含的几个要素将被用于起草东盟反恐怖主公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。