El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.
高等法院分为上诉、初审和土地与地契部门。
El Tribunal Superior se divide en un tribunal de apelación, un tribunal sentenciador y un tribunal encargado de la tierra y los títulos.
高等法院分为上诉、初审和土地与地契部门。
Cuando esto se señaló al "juez sentenciador", aquél respondió que no tenía conocimiento de ello y que no era motivo suficiente para inhibirse de conocer del asunto.
当向“审理法”出这一事实时,审理法答复,他不知道此情况,而且不存在排除其本人担任本案审理法的理由。
En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que el asunto rebasa el ámbito de aplicación del Pacto, ya que se refiere a las medidas cautelares del Presidente (a quien el autor denomina "juez sentenciador").
2 第二,缔约国说,此案不于《公约》的适用范围,因为这是向庭长(提交人称为“审理法”)提出的一起涉及临时令的审理程序。
El Tribunal declaró que le estaba terminantemente prohibido hacer una nueva valoración de los hechos que la sentencia de primera instancia consideraba indicios ya que esta función, en virtud de la ley, correspondía exclusivamente al tribunal sentenciador.
最高法院出,法律严新评估初审法院视为证据的各种事实,因为法律规定,评估的职责完全于作出判决的法庭的职权范围。
Por otra parte el Tribunal Supremo evaluó si se había o no violado la presunción de inocencia del autor procediendo a constatar que existían indicios de culpabilidad en su contra, que estos indicios eran plurales, concomitantes y estaban interrelacionados y que el razonamiento utilizado por el tribunal sentenciador para derivar la responsabilidad del autor de estos indicios no era arbitrario puesto que se basaba en reglas de lógica y experiencia.
此外,最高法院审议了是否侵犯了对提交人的无罪推定,并确认存在着证明他有罪的证据,而且这种证据是多、伴随发生和可相互证实的,判决法院用以根据证据推断提交人责任的推理并非是任意武断的,因为这种推理的依据是逻辑和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。