Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供更好价格。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供更好价格。
Cobran una tarifa por el empaque porque el papel está muy caro.
他们要收包装材料费,因为纸张很贵。
Se tuvo que aceptar una tarifa más alta de otra empresa extranjera.
我们被迫接受另一家外国航运公司较高价格。
Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.
私营保健构保健服务是按商业方式全额支付。
Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.
一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生诊疗费。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关壁垒问题应当得到处理。
El Gobierno de China ha decidido otorgar el tratamiento de tarifa cero a algunos países menos adelantados.
中国决定对一些不发达国家实零关。
Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.
那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
En este contexto es fundamental adoptar normas de acceso prioritario y establecer tarifas de acceso transparentes y no discriminatorias.
在此情况下,关于优先使用权以及透明、非歧视入网费规则至关重要。
Las tarifas de consumo se han utilizado extensamente para recuperar los costos de la infraestructura y los servicios de abastecimiento de agua.
通过收取水费来回收供水基础设施及服务成本做法很普遍。
El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.
2005两年期办公用地租金增加原因是,每平方米收费从1.00美元增至1.50美元。
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发任何票都比定期公票便宜。
Su fusión con la institución encargada de las tarifas arancelarias había generado sinergias mediante la interacción entre la política de la competencia y la política comercial.
在该构与负责关事务构合并之后,通过竞争政策和贸易政策之间互动,体现出了协同作用效果。
Además, el SGD presenta una oferta más amplia de hoteles caribeños que cualquier otro sitio de Internet y proporciona las mejores tarifas posibles de los 400 hoteles participantes.
此外,该旅游景点管理系统提供加勒比旅馆种类比任何其他互联网网站都更广泛,而且提供了400家参与旅馆尽可能最好价格 15。
Israel dispone de un tratamiento preventivo del servicio de salud para las mujeres embarazadas en los centros de cuidados maternoinfantiles ("Tipat Halav") por una determinada tarifa mínima.
以色列通过妇幼护理站(“Tipat Halav”)为孕妇提供预防性保健治疗服务,并且只收取很少费用。
Se contrató un nuevo servicio con otro proveedor por un costo de 2.354 dólares por hora de vuelo, el doble de la tarifa aplicada por Aviation Assistance.
已与另一个供应商签订了新服务合同,费用为每飞小时2 354美元,比航空援助公司贵一倍。
La estructura de costos de los nuevos contratos se sustituyó por otra nueva en que se pagaba una tarifa mensual básica más una cantidad por hora de vuelo.
但是,在新合同里,维和部改变了计费结构,改为支付基本月费,然后每飞一小时加付一小时费用。
Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).
Jérôme司令官和共有大约80名本地商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。
Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.
随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。