Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构改组。
El continuo crecimiento de la demanda mundial de energía y de bienes y servicios industriales supone un enorme desafío.
全球对于能源和工业产品及服务不断增长的需求是一个巨大的挑战。
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
一个不断增长的趋势是,有组织犯罪集团把绑积累资本或收取债务的一种手段。
Al mismo tiempo, es difícil analizar o controlar el aumento del gasto en consultores y asistencia temporaria.
繁琐的征聘程序不利于员额所涉经费额度的把握,更严重的是妨碍方案的有效执行,同时也难以对不断增长的时顾问和时支助人员支出进行分析和控制。
Por ejemplo, la mayor parte de los países de África hoy poseen índices de crecimiento económico positivos y en aumento.
例如,大部分非洲国家今天有不断增长的正经济增长率。
El aumento de las poblaciones, el cambio climático y las catástrofes naturales han influido profundamente en la productividad agrícola.
人口的不断增长、气候变化和自然灾害给农业生产率带来深刻的影响。
A este fin, era preciso utilizar la fuerza dinámica del comercio internacional para facilitar los mercados crecientes y los incentivos necesarios.
这一点,必须利用国际贸易的能动力不断增长的市场提供必要的投资奖励。
El programa europeo de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES) ha demostrado la creciente necesidad de la cooperación internacional.
欧洲全球监测促进环境和安全(GMES)的举措已经显示了不断增长的对国际合的需求。
Se requieren soluciones hechas a medida si se pretende que la aplicación de la política haga justicia a la creciente diversidad de la sociedad.
如果执行政策是了公正地处理社会中不断增长的多样化,那么就有必要专门制定适当的解决方案。
A pesar de lo que antecede se hicieron muchas transacciones de armas, como indican los datos estadísticos sobre el aumento de las transacciones documentadas durante el mandato anterior.
尽管出了上述情况,军火交易仍然很多,正如前一任务期间记载的不断增长的交易统计数据所显示的。
En concreto, los principales incentivos para que las PYMES inviertan en el extranjero son las oportunidades de explorar mercados nuevos y crecientes, así como aprovechar los menores costos de producción.
具体说来,中小企业投资国外的主要吸引力在于探索新的不断增长的市场以及利用较低的生产成本的机会。
En ese sentido, se está realizando un esfuerzo en todo el mundo para garantizar que haya cantidades suficientes de materia prima disponible para dar respuesta a una demanda cada vez mayor.
在这方面,全球正在进行努力,以确保有充足的原材料供应,来满足不断增长的需求。
Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物的不断增长的需求。
El temor a que el crecimiento constante de la externalización de los servicios pueda provocar la pérdida de puestos de trabajo en los países desarrollados ha hecho que surjan tendencias proteccionistas.
有人担心,服务外包的不断增长有可能引起发达国家的就业损失,这引发了一些保护主义势头。
Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.
包括电子商务在内的一些新技术、新技能以及考虑了国际物流链重要性不断增长的新的贸易方式都有助于上述目标。
Esa tendencia refleja la creciente demanda de países beneficiarios y donantes, así como el alcance cada vez mayor de los problemas de comercio y desarrollo con que tropiezan todos los países en desarrollo.
这一趋势反映了受援国和援助国不断增长的需求以及所有发展中国家面的日益广泛的贸易和发展挑战。
Una reciente evaluación de necesidades, realizada paralelamente con la consulta sobre Vigilancia del Medio Ambiente, pone de manifiesto claramente la existencia, a todo nivel, de una continua demanda de este tipo de conocimientos y experiencia técnica.
与环境观测建议的磋商平行进行的近期需求评估清楚表明了各个层次对此类知识和专家不断增长着的需要。
En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.
这表明,美国的国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。
Servicios de apoyo para trabajadores: Junto con las inversiones para el crecimiento económico, el Gobierno de Viet Nam también se ocupa especialmente de mejorar los servicios sociales a fin de satisfacer las nuevas demandas de la población.
至于工人提供的支助性服务,以及促进经济增长而进行的投资,越南政府还特别关注改善社会服务以满足人们不断增长的需求的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。