El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以为准机构工作。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以为准机构工作。
Como resultado de esta tendencia, prevemos una situación emergente insostenible y, de hecho, injustificada, que puede dividir regiones y continentes y afectar negativamente las relaciones cordiales entre los Estados.
我们预计,作为这种趋向,将会出现一种难以维持、实际上是没有保证局势,而这种局势有可能使区域和/国家发生分,对国家之间友好关系产生不利影响。
Como resultado, las mujeres están desempeñando una función mayor en los asuntos públicos y en la adopción de decisiones a todos los niveles y en todas las ramas de la administración pública.
作为这些努力,妇女在公共事务和各级各政府决策中发挥了更大作用。
El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.
6 律师认为,对于申诉人重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行,为辩护提供时间和资料十分有限,作为定罪依据证据是无力和不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。