La Comisión cree que se le debe suministrar esa información, junto con una justificación plena de los costos corrientes y los precios unitarios que ya se usan para calcular los gastos.
委员会认为,应向它提供此类资料,同时说明在费估计中已在使的标准费价的全部。
La Comisión cree que se le debe suministrar esa información, junto con una justificación plena de los costos corrientes y los precios unitarios que ya se usan para calcular los gastos.
委员会认为,应向它提供此类资料,同时说明在费估计中已在使的标准费价的全部。
Los partidarios de que se suprimiera todo el texto que figura entre corchetes han argumentado que esa frase, como mera interpretación de la parte anterior de la disposición, resultaba superflua.
有与会者提及赞成删去方括号中的全部案文的,即仅仅作为该条文前一部分的解释,该案文显得多余。
Pero todo lo que el Gobierno esgrimió para apoyar su posición fue que las tres personas fueron arrestadas por celebrar diversas reuniones sospechosas y que fueron acusadas por cometer actos que justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban al disturbio civil.
但是,该国政府提出支持其立场的全部是这三人被捕是因为举行了一些可疑的会议,以及他们被指控从事宣扬恐怖主义、支持暴力煽动民间骚乱的行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。