Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行集会或游行。
el público; multitud
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可情况下举行集会或游行。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多,他感到很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于共同生活来说,有关市民责任性教育是必不可少。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向行教育和宣传。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到对。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
参与程可分成若干阶段行。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,无法确定法律意思。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
提供意见也得到广泛响应。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
舆论总是集中在我们失败上。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了信息运动。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向就该问题提出意见。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向发出信号也不明确。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需要促对数据库访问。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展对这两种做法宣传攻势。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
对平贸易委员会看法褒贬不一。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际和私人一致作出应确实是了不起。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意识到对我们关注程度。
El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.
理事会为此目参加和(或)主办讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。