Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不布条约.
publicar; anunciar; dar a conocer; amonestar
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不布条约.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸布了他结婚消息。
Los fallos no se publican de manera sistemática; el último se publicó hace ocho años.
尚未系统地布判决书;上一次布判决书已经是八年前事。
Esa información se publicará en una adición.
这些材料将作为增编予以布。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当版布结果。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现明文布目标。
Se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
请缔约国布委员会《意见》。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应布审定账目和决算表概要。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府通告均以各种官方语言布。
Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.
通常都在具体法律中要求布这些规则。
Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.
宣布来文可予受理决定一般委员会不予布。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
相关问题是,所布内容要多详细。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期布这类资料,以供众查阅。
El Consejo continúa debatiendo los requisitos de divulgación.
有关布规定各项讨论目前还在理事会进行。
En algunos países, sólo las decisiones administrativas de algunos órganos están sujetas a publicación obligatoria.
在有些法域中,只有某些机构行政规定必须布。
La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.
国际法院布了高质量判决和意见。
Esta información estará disponible en el sitio web de la SPM.
这些信息将在妇女政策特别秘书处网站上布。
Se pide también al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
此外,还请缔约国布委员会《意见》。
También se ruega al Estado Parte que publique el dictamen del Comité.
此外,还请缔约国布委员会《意见》。
Los ministerios y los municipios deben publicar informes anuales y estados financieros.
各部和各市镇必须布年度报告和财务报表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。