1.Tras dicha etapa se celebrará un referendo nacional.
之后将行全国公民投。
2.Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.
之后将行全国公民投。
3.En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投将包括布干维尔选择实现独立。
4.Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
外,摩洛哥领导人反对行预计会选择独立的公民投。
5.Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如两次公民投中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
6.La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府国民政府将承担组织公民投的责任。
7.El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒拉人民长期盼望的自决公民投最后写了纸上。
8.El 25 de julio, la Asamblea aprobó la ley del referendo, que fue firmada por el Presidente.
25日,公民投法过渡国民议会获得通过,并由总统签署。
9.A fin de prestar apoyo a esta operación se movilizó a más de 40.000 agentes de policía congoleña.
为这次公民投调集了40 000多名刚果警察以支助这一行动。
10.Durante el referendo la policía nacional congoleña proporcionó seguridad estática en la mayoría de los colegios electorales.
公民投期间,刚果国家警察大多数投站提供固定岗哨的保安。
11.El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于1012行的公民投选将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
12.El plebiscito no tendría carácter vinculante, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora.
公民投结果不具约束力,但将为今后与管理国的任何地位谈判确定方向。
13.Si hay una solución para llevar a cabo la descolonización del Sáhara es la celebración de un referéndum libre y transparente.
通向撒拉独立的惟一途径是行公民投。
14.Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.
联合国将继续支助即将行的公民投选。
15.En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.
因,公民投选筹备步骤的实施时间表被严重压缩。
16.El 28 de marzo, el pleno del Knesset rechazó proyectos de ley encaminados a presentar un referendo nacional sobre la retirada.
28日,以色列议会否决了就脱离接触问题进行全国公民投的立法草案。
17.El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.
该小组将查明各项挑战,并为确保公民投选的安全提供解决方案。
18.Irlanda ha organizado cinco referendos sobre el aborto en tres ocasiones distintas y no tiene previsto presentar nuevas propuestas al respecto.
爱尔兰分别三个不同时机就堕胎问题行了五次独立的公民投,现不打算对提出进一步的建议。
19.De conformidad con la ley de referendo, del 2 al 16 de diciembre se llevó a cabo una campaña oficial de información.
按照《公民投法》,122日至16日行了关于公民投的正式宣传运动。
20.Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.