Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.
民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。
Los derechos de los ciudadanos están consagrados en la Constitución y protegidos por disposiciones jurídicas.
民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该国已经签署但尚未批准《民权利和政权利国际约》。
Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.
她们与男子一样享有所有的民事权利、民权利和政权利。
Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.
建立有关尊重法、民权利的全球结构。
La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《少数群体宣言》受到《民权利和政权利国际约》第二十七条的启迪。
En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义载于《民权利和政权利国际约》第二十条。
Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.
她强调了有必要重新界定民权利并在社区恢复社会组。
A este respecto, Turkmenistán despliega esfuerzos sistemáticos para crear y perfeccionar garantías reales que aseguren los derechos de los ciudadanos.
面,土库曼斯坦一贯致力于建设和发展措施,切实保障民权利。
Una condición indispensable es la recuperación del Estado de derecho, que exige la vigencia de los derechos civiles y políticos.
因此,一个前提条件是恢复法制,要求保护民权利和政权利。
Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民权利和政权利国际约》第二十七条反复声明了一点。
El último elemento del artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se refiere a la no retroactividad.
《民权利和政权利国际约》第十五条最后一个要素是关于不可追溯性的。
El Relator Especial pide al Gobierno de Myanmar que garantice la protección y promoción de todos los derechos civiles y políticos.
特别报告员吁请缅甸政府保证,所有民权利和政权利都得到保护和促进。
Al igual que los derechos civiles y políticos, los derechos económicos y sociales deben con mucha frecuencia estar respaldados por recursos jurídicos.
经济和社会权利同民权利和政权利一样,必须经常得到法律补救法的支持。
Ello dificulta el proceso de desarrollo socioeconómico de la región autónoma, lo que constituye una violación más de los derechos de los ciudadanos.
因此,该自地很难进行全面的社会经济发展,进一步侵犯了民权利。
El Grupo de Trabajo recomienda que el Gobierno considere la posibilidad de firmar y ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
工作组建议该国政府考虑签署和批准《民权利和政权利国际约》。
Actualmente la cooperación técnica se centra en gran medida en los derechos civiles y políticos y existen buenas razones que justifican esta atención.
今天,技术合作在很大程度上注重民权利和政权利,而且注重一面的权利有很好的理由。
No se modifican las salvaguardias de fondo contenidas en la parte II de la ordenanza (que son casi idénticas a las disposiciones del Pacto).
条例中第II部的具体保障(与《民权利和政权利国际约》的条文大致相同)并没有改变。
Afirma ser víctima de la violación por Angola de los artículos 9, 12, 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (el Pacto).
他声称是安哥拉 违反《民权利和政权利国际约》(《约》)第九、十二、十四和十九条的受害者。
A los niños indígenas, y en especial a las niñas, se les niegan constantemente sus derechos civiles debido a la discriminación y la pobreza.
对于土著儿童,尤其是女孩来说,由于歧视和贫穷,她们的民权利通常被剥夺。
De inmediato se deberían examinar, enmendar o derogar las leyes que restrinjan de manera excesiva el ejercicio pacífico de los derechos civiles y políticos.
应立即审查、修订或废除过分限制和平行使民权利和政权利的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。