关系
relación; vínculo; lazo; importancia; relacionarse; atañer
1.Una pareja registrada puede transformarse en matrimonio y viceversa.
注册伴侣关能够转成婚姻关,婚姻关也可以转成注册伴侣关。
2.El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类关基本要求。
3.Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国关还是那么紧张。
4.Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和人所有关。
5.La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关在逐步变化着。
6.¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关吗?
7.Su relación no pasa de ser amigable.
他们关没有超出朋友界限。
8.En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导人就国关进行会晤。
9.¿Cuál es tu parentesco con el general?
你和将军是什么亲戚关?
10.Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身关。
11.Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.
我们关不错,我跟他很亲密。
12.No me importa si quedes o no.
你留不留下和我没关。
13.La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持地步.
14.Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国外关主要是面欧洲。
15.Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护关。
16.La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关。
17.Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.
这种伙伴关应成为一种真正和互惠关。
18.No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
你说同我们谈事情没关.
19.Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
他们保持良好关,并互致了贺电。
20.En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false