Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关还是那么紧张。
relación; vínculo; lazo; importancia; relacionarse; atañer
西 语 助 手 版 权 所 有Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关还是那么紧张。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家的所有关。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国就国家关进行会晤。
Su relación no pasa de ser amigable.
他们的关没有超出朋友的界限。
Es un asunto que le toca cerca.
那件事与他有切身的关。
No me importa si quedes o no.
留不留下和我没关。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持的地.
Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.
我们关不错,我跟他很亲密。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关主要是面对欧洲。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关。
No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
的同我们谈的事情没关.
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
他们保持良好的关,并互致了贺电。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关.
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
Las relaciones mundiales de comercio también son injustas.
全球贸易关仍然不公平。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
No tiene relaciones sexuales con su novio porque quiere mantener su honra.
他没有跟他的男朋友发生关因为他要保住他的好名声。
Sin embargo, esa relación de cooperación no siempre está exenta de tensiones.
但是,这种关并非总是一帆风顺。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关现在刚满四年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。