El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在时刻。
momento crítico
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在时刻。
La Conferencia de las Partes se encuentra ahora en una coyuntura propicia.
缔约方会议现正处于一个有利时刻。
Este es un momento histórico de verdad para la comunidad internacional.
对国际社会来说,这是一个历史性时刻。
Los próximos años serán fundamentales para los sistemas de administración pública de todo el mundo.
今后几年是全世界公共行政体制时刻。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
我们永远不会忘记成员们在这时刻站在我们一边。
Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.
对达尔富尔而言,现在是一个时刻,不应该丧时机。
Estamos agradecidos a las Naciones Unidas por el apoyo que dan a Haití en este momento crucial.
我们感谢联合国在此时刻向海地提供援助。
Sin embargo, las víctimas son los serbios de Kosovo que anhelan participar en este momento decisivo.
然而,受害人是渴望在此时刻参与科索沃塞尔维亚人。
Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.
在这个系到该领土命运时刻,我们呼吁展现理性。
Ocurriría lo contrario si Timor-Leste diera marcha atrás por falta de asistencia en este momento crucial.
同样,如果东帝汶因为在此时刻缺乏援助而出现倒退,那也将是联合国和国际社会过。
Nos parece efectivamente que ocupa usted este puesto en un momento crítico para la Conferencia y para los temas del desarme.
对于我们来说,你似乎是在裁谈会和裁军问题时刻担任这一职务。
El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.
外长感谢秘书长在联合国面临时刻,给予了政治和道义上领导。
En estos momentos críticos, no basta con que tengamos un período de transición tranquilo para dejar de ser considerados menos adelantados.
在这个时刻,在摆脱最不发达国家地位之后仅仅安排一个平稳过渡时期是不够。
Es preciso que la comunidad internacional actúe de consuno para garantizar la estabilidad financiera de la Autoridad Palestina en estos momentos fundamentales.
国际社会必须采取综合行动,以保巴勒斯坦权力机构在这一时刻财政稳定。
En ese sentido, la Corte enfrenta un momento crítico en sus esfuerzos por aumentar el apoyo a sus actividades dentro de la comunidad internacional.
在这方面,国际刑院正面临着努力加强国际社会支持它开展活动时刻。
En cuanto a la participación y las actividades del Cuarteto, éste se ha reunido hace pocas semanas para examinar la situación en estos momentos críticos.
于四方参与和活动,四方最近几个星期内会晤审查了当前时刻局势。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临问题时刻,但这个机会错过了。
Dada su responsabilidad en este momento decisivo, Guinea-Bissau, en su calidad de Vicepresidente de este sexagésimo período de sesiones, no escatimará esfuerzos para apoyarlo en su labor.
鉴于你在目前时刻作用,担任本届会议副主席几内亚比绍将不遗余力地支持你工作。
Igualmente estamos agradecidos y satisfechos por la flexibilidad que han puesto de manifiesto los Estados miembros que, en pro del consenso en este momento crítico, apoyaron la declaración.
我们也欢迎和感谢各成员国表现出灵活性,大家在这一时刻达成协商一致意见,支持这一宣言。
La aprobación de este convenio internacional tiene lugar en un momento crucial para las Naciones Unidas y da respuesta al llamamiento formulado por la comunidad internacional y el Secretario General.
这项国际《公约》是在联合国一个时刻通过,是对国际社会和秘书长发出呼吁响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。