1.Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适和管理海洋。
2.Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激励生物多样性。
3.Se inició un examen del estado de la conservación de la fauna y flora antárticas
已经开始审查南极动植物情况。
4.Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍。
5.Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
这种成本-利益分析,可便利鉴明和估算措施将产生的影响。
6.Sin embargo, las tareas de adiestramiento, mantenimiento y transporte siguen constituyendo una prioridad del Gobierno.
但培训、和运输仍然政府的优先事项,也新军的优先事项。
7.La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.
对发达国家和发展中国家都有巨大好处。
8.El Acuerdo es un marco para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces en alta mar.
该协定为和管理公海鱼类提供了框架。
9.Esperamos que esos esfuerzos contribuyan a lograr un mayor cumplimiento de las medidas de conservación y ordenación.
我们希望这些努力将推动人们更严格地遵守与管理措施。
10.Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的和可持续使用的成本效益分析内。
11.Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤生物多样性的资金来源。
12.Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.
13.Por ello, habría que tratar de comprender mejor esos ecosistemas con miras a promover su conservación y utilización sostenible.
因此,必须努力了解这些生态系统,以促进对这些生态系统的和可持续利用。
14.¿Cómo deben beneficiarse las comunidades indígenas de su contribución de conocimientos tradicionales a la conservación y utilización sostenible de recursos?
土著社区如何从和可持续使用资源的传统知识中获得好处?
15.La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.
国际社会并不缺乏确保和可持续利用海洋生物资源的手段。
16.Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的市场生物多样性办法。
17.Muchos participantes reiteraron que los gobiernos tienen la responsabilidad primordial de gestionar, conservar y desarrollar sus bosques de forma sostenible.
许多与会者重申,各国政府对森林的管理、和可持续发展负有首要责任。
18.Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.
另一方面,和可持续利用海洋生物资源一种地方和区域事项。
19.Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好和可持续管理这种生物多样性的备选方案。
20.¿Qué medidas se necesitan para mejorar la cooperación entre los Estados en la conservación y ordenación de la pesca de altura?