En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.
(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人匿名性。
En el apartado c) del párrafo 2) se protege la anonimidad de los concursantes antes de la clausura de la subasta.
(5) 第2(c)款是为了在电子逆向拍卖结束之前保护投标人匿名性。
En este contexto, las conclusiones de la Comisión sobre los posibles autores se presentan de la manera más anónima y, a la vez, más amplia posible.
在这面,委员会关于可能行为人调查结果是以尽量匿名但全面提出。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三中介(如银行),因此电子付系统使资金转移具有更匿名性并且了交易成本。
A falta de otra disposición, ese procedimiento sería aplicable a la apertura de las ofertas iniciales presentadas conforme a lo dispuesto en el párrafo 3) del artículo 47 bis, y la anonimidad de la subasta se vería comprometida.
如果没有进一步规定,这一程序将适用于根据第47条之二(3)提交初步投标书开标,而且拍卖匿名性将被破坏。
Los titulares de las cuentas son muchas veces testaferros (que utilizan identidades falsas o “empresas de fachada”), y se recurre a tarjetas bancarias falsificadas para retirar el dinero, todo lo cual favorece más la permanencia de los autores en el anonimato”8.
账户持有人往往是`挡箭牌'(比如使用假身份和`前沿公司'),他们使用伪造银行卡提取现金,所有这些都进一步增加了匿名程度。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。