El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
工作组地通过(a)项。
quedar intacto
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
工作组地通过(a)项。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).
工作组地通过第2款的盖头语。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.
工作组经讨论后同地通过第1款。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组地通过了(c)项的实质内容。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
工作组经讨论后同地保留(d)项的案文。
Esta propuesta no obtuvo apoyo y el Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 5).
该建议未获支持,工作组地通过第(5)款的实质内容。
Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).
考虑到这些见,工作组同的保留(a)项的实质内容。
En el párrafo 1) se reproduce sin cambios el texto del párrafo 1) del artículo 7 de la Ley Modelo.
第(1)款转载了《示范法》第7条第(1)款的案文。
De los 103 frascos importados, el Iraq declaró haber utilizado 13 y entregó 90 sin abrir a los inspectores de las Naciones Unidas.
在103瓶进口菌株中,伊拉克表示已使用13瓶,其余90瓶地移交给联合国视察员。
En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.
9 关于提交人宣称他与其律师之间的录音对话报告当立即销毁的问题,委员会注到,缔约国并未反驳,与案情档案分开,地保留了完整的电话交谈录音,以备被告方进行可能的验查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。