1.Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.
当东方一个代表奉行这种主义时,它就成为对可笑歪曲。
2.Se dará a un término un sentido especial si consta que tal fue la intención de las partes.
“四、倘经确定当事国有此,条约用语应使具有特殊义。
3.Rindo especial homenaje a la Unión Europea por su disposición a prestar ese tipo de asistencia a sus asociados para el desarrollo de África, el Caribe y el Pacífico.
我特别向欧洲联盟表示敬,它为非洲、加勒比和太平洋发展中伙伴提供这种援助。
4.Sinceramente, esperamos que el Gobierno de Zimbabwe demuestre estar más dispuesto a trabajar con la comunidad internacional en un esfuerzo conjunto para ofrecer protección y asistencia a sus hombres, mujeres y niños que la precisan.
5.En realidad, la Comisión recuerda que, en el párrafo 8 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-19998, opinó que existía el peligro de que se alterase el equilibrio previsto en la Carta entre la función de la Secretaría y la de los diversos órganos de las Naciones Unidas.