El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同时。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同时。
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是同时代人.
Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.
同时好几个因素引发了工厂里事故。
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当西牙人同时说话时候,我什么也听不懂。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是个好工人, 同时又是个业余画家.
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代杰出人物雕成大理石像.
Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.
同时还有项调动战略做后盾。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定真相同时应当确定责任。
Se sospecha que algunos de ellos cometieron diversos crímenes simultáneamente.
其中些人可能涉嫌同时犯下数罪。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所动继续扩大。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出些关切。
Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.
同时塔利又再度构成威胁。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
同时还成立了个政府专家高级小组。
Al mismo tiempo, abordaremos el documento de sesión 1.
同时,我们将讨论会议室文件。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务同时使雇主和求职者受益。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革势头。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们同时渴望加强同其他国家合作。
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
为此我们认为,必须同时开展三项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。