El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是的。
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是的。
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是代的人.
Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.
好几个因素引发了工厂里的事故。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 又是一个业余画家.
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人说话的候,我什么也听懂。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他代的杰出人物雕成大理石像.
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位专家得满。
La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.
确定真相的应当确定责。
Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.
还有一项调动战略做后盾。
Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.
塔利班又再度构成威胁。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
,训研所的活动继续扩大。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移进行。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
,对建议12提出一些关切。
Se sospecha que algunos de ellos cometieron diversos crímenes simultáneamente.
其中一些人可能涉嫌犯下数罪。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
还成立了一个府专家高级小组。
Este servicio beneficia tanto a los empleadores como a las personas que buscan trabajo.
这种服务使雇主和求职者受益。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此,我们必须抓住改革势头。
Asimismo estamos dispuestos a contribuir a fortalecer la cooperación con otros países.
我们渴望加强其他国家的合作。
Al mismo tiempo, pidió que se celebraran consultas internacionales entre todos los Estados interesados.
它吁请所有有关国家进行国际协商。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此必须有提供保护的意志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。