Las exportaciones han aumentado en un 27% aproximadamente durante los dos años anteriores.
在两年期间出口增加了约27%。
Las exportaciones han aumentado en un 27% aproximadamente durante los dos años anteriores.
在两年期间出口增加了约27%。
La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.
在条约中,以多边条约居多。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
在版本基础上增加的案文以黑体字标出。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在版本基础上增加的内容用加黑字体标出。
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门在镜子梳了下头。
El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.
第二,在总统尼迈解散地方政府后,地方政府受到削弱。
Hace años la homosexualidad era delito en España.
在几年的西班牙同性恋是犯罪的。
En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.
在三年,共有125起登记的事故,造成71人死亡,113人受伤。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在离开,他给我留了封信。
El representante de Cuba formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
古巴代表在表决解释投票。
Antes de las elecciones se publicarán tres informes.
有三份报告将在选举表。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打算在年底举行选举。
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
以色列代表在表决解释投票。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.
阿塞拜疆代表在表决解释投票。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年开始为该镇供电。
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación.
加拿大代表在表决解释投票。
Antes de proceder a la votación, el representante de los Estados Unidos hizo una declaración.
在表决,美国代表做了。
Saludaron a los adversarios antes de empezar el partido.
在比赛开始,他们像对手致敬。
Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala.
在休会,我请危地马拉代表。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机都必须通过金属检查器。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。