Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷的原因是多面的,所以解决办法也是多面的。
Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷的原因是多面的,所以解决办法也是多面的。
Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.
之所以如此,有多面的原因。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题的法有着多面的不平衡。
Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.
非洲人道主义危机和其他地是多面的。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们多面的需要是项十分艰巨的任务。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
个面是关于需要采取协调的、多面的法。
Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.
我们都接这现实:我们需要对共同的威胁作出多面的反应。
De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.
合理化重组总部采购职能可以带来多面的好处。
Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.
多面的挑战需要面看待安的多边反应。
Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.
这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分重要,其原因是多面的。
El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.
在外层空间部署武器是真正的重大威胁,其后果将是多面的。
Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
这些多面的经验已成功地纳入地级的能力建设项目。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多面的,其中之是水产养殖必须改用植物类饲料。
Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.
消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取多面的法和行动。
A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.
在这面,塔吉克斯坦认为,至关重要的是,阿富汗应参与多面的区域合作进程。
Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.
关于业务活动,咨询委员会在些领域提出了多面的意见和建议。
Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.
这是有史以来第次大会授权就这个问题进行深入和多面的研究。
La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.
在职业培训机构中存在的男女生之间的差距有多面的原因。
La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.
项目厅还将在回收部费用的条件下管理国家间级的复杂、多面的业务。
Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.
基于这立场,我们把向该大陆提供多面的保健援助作为我们援助的个基本组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。