2.Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工当然有权享受各产妇津贴。
3.Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.
农村女工并未充分享受各社会保险政策。
4.Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.
雇主可以采用措施是临时将女工调至日班或晚班。
5.Son unas fabricantes de tejidos.
这些是纺织品生产女工。
6.La Tercera Comisión ha aprobado recientemente una resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias.
实际上,第三委员会最近通过了关于对移徙女工暴力问题决议。
7.Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,制衣业女工通常会结婚生子。
8.Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.
该政策允许女工根据其个状况和工作,安排母乳喂养时间。
9.La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.
非正式经济中女工大部分没有社会保护。
10.Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之(23.2%)受伤女工未经治疗,原因不明。
11.Las trabajadoras embarazadas que tengan que tomar licencia por recomendación médica, tendrán derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
具有医生证明必须休产假怀孕女工有权单方面解除劳动合同。
12.Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.
阿塞拜、地亚、埃及和牙买加表示,没有移徙女工遭受暴力案件记录。
13.En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.
该法令规定,如果女工从事工作与男工相同,他们应该得到同等报酬。
14.Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.
接受培训女工数有所增加,这缩小了与接受培训男工在数上差距。
15.El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.
主席(以英语发言):决议草案五题为“对移徙女工暴力行为”。
16.En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.
牙买加和日本正在制订收集全国移徙女工数据方法。
17.Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.
有几个联合国实体也汇报了在促进移徙女工平等权利方面所作努力。
18.Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.
联合国系统几个实体提供了在打击对移徙女工暴力行为方面开展工作信息。
19.Se da prioridad especial a las personas con discapacidad y a las empresas en las que trabaja un número elevado de mujeres.
残疾和雇用了大量女工企业已被置于特殊优先地位。
20.Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.