Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、物质(《海牙第四公约》第23条)。
proyectil
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦的武器、物质(《海牙第四公约》第23条)。
La Convención IV de La Haya dispone que está prohibido emplear armas, proyectiles o material destinados a causar sufrimientos innecesarios.
《海牙章程》第四条规定,禁止采用故意造成不必要痛苦的武器、材。
Los medios, proyectiles y otros materiales de guerra, así como los métodos de combate, nunca deben diseñarse para causar sufrimientos o daños no exigidos por la necesidad militar.
战手段、其他材以及战法绝不能设计成要造成超出军事必要性的痛苦伤害。
El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.
《日内瓦第一议定书》第三十五条第二款规定,禁止使用属于引起过分伤害不必要痛苦的性质的武器、和物质及作战法。
Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".
在防止出现战遗留爆炸物面,特别重要的一项原则就是“禁止使用会造成过分伤害不必要痛苦的武器、药()及作战法和手段”。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有滥杀滥伤性质的武器、、装备和作战法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面禁止的,并在规约附件中列出的。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》第八条第(二)款第2项第20分项规定,使用具有造成过分伤害不必要痛苦的性质的武器、、装备和作战法,属法院管辖范围的罪行,但这些武器应当是受到全面禁止的,并在规约附件中列出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。