13.Podían expresarse observaciones y preocupaciones respecto del proyecto de política del Banco, antes de que fuera adoptado definitivamente por la Junta.
银行政策草案提交董事会最后通过之前将征求意见和提出心问题。
14.De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向会征求我们下一步该怎么做阶段。
15.La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.
会还决定,征求法律顾问发表法律意见要求不应包括技术性或科学上议题。
16.Se solicita a la Comisión que aporte sus observaciones sobre la cuestión de la financiación, especialmente en relación con el párrafo siguiente.
就筹资问题征求了会意见,特别是因为该问题与下一段内容有。
17.La UNU ha solicitado asesoramiento sobre este asunto a la Junta de Auditores y a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
联合国大学已就该问题向审计会和内部监督事厅征求意见。
18.Las autoras dicen que, al examinar su petición, el Tribunal Supremo pidió a la Dirección del Catastro Nacional su opinión al respecto.
5 提交人说,最高法院在审理其申诉时曾经征求调查会有这一事项意见。
19.Marruecos pidió la opinión de la Corte Internacional de Justicia y la Corte negó que tuviera derecho de soberanía sobre la región.
它曾经征求过国际法院意见,国际法院驳回了它对该地区主权拥有权利要求。
20.Su proyecto de política operacional y marco estratégico favorecía enfoques participativos y requería consentimiento, especialmente respecto de proyectos que tuvieran impactos desfavorables.