1.Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真的画家完完全全投身艺术。
2.Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身图书事业中。
3.Debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
4.Estamos convencidos de que, una vez restablecida la concordia política, todos los haitianos se movilizarán en pro del desarrollo y la prosperidad de su país.
我们,治和谐一旦恢复将使所有海地人投身促进国家发展和繁荣的事业之中。
5.La consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio dependerá también de la integración de las poblaciones vulnerables en la preparación y aplicación de los programas.
实现千年发展目标还将取决弱势群体投身计划的制订与实施。
6.Desde esta perspectiva, Kenya y los demás países africanos se han interesado enormemente en el proceso de paz en el sur del Sudán y en Somalia.
为此,肯尼亚和其他非洲国家积极投身南部苏丹和索马里的和平进程。
7.El Japón está interesado en promover la prosperidad de la humanidad mediante actividades espaciales internacionales, esperando que esas formas de cooperación redunden en beneficio para todos.
日本通过参加国际太空活动投身促进人类繁荣的工作中,希望这样的合作努力能够造福所有人类。
8.Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
但黎巴嫩不遗余力地投身善良和正义的事业,终有能力击败反叛和破坏的势力。
9.Insta a los Estados partes a ejercer presión sobre Israel y exigirle que permita que Mordechai Vanunu trabaje con plena libertad por la causa de la abolición de las armas nucleares.
他敦促各缔约国对以色列施加压力,要求释放莫迪凯·瓦努努,以便他能够投身消除核武器事业。
10.En coordinación con la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, el FONCA desarrolla el Programa de Apoyo al Desarrollo de las Artesanías (PROADA), que tiene como objetivo canalizar apoyos y capacitación a grupos y comunidades dedicadas a la generación y producción de artesanías mexicanas.
11.Otra clave para entender la forma de promover un enfoque particular de la transferencia de tecnología es recordar que en la Convención se plantea a los científicos -y tanto a las ciencias sociales como a las ciencias físicas- que se pongan al servicio de las comunidades de las tierras áridas.
12.El Sr. Ghafari (Estados Unidos de América) dice que, frente al fenómeno de la urbanización de la pobreza, los poderes públicos, el sector privado y los dirigentes locales deben abocarse con determinación a la lucha contra la pobreza, emprender el reordenamiento de los barrios insalubres e invertir en las infraestructuras, asociando plenamente las poblaciones pobres que, lejos de ser simples solicitantes de ayuda, constituyen verdaderos recursos del desarrollo.