El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员向其交的报告交给。
presentar; entregar; someter
El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.
部长须将委员向其交的报告交给。
Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.
如果该届未能交报告,审应该知道其不交报告的原因。
Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.
这一报告交执行局参考。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后交给Cardozo总统。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并交给政府。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据这一请求交的。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告这项请求交。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已交国内主管机关研究。
Todos los años, se presentan a la Asamblea General varias resoluciones sobre desarme nuclear.
每年向交各种核裁军决。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建应交民族和解政府。
Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición.
本报告是根据该项请求交的。
El Secretario General presentará el informe solicitado.
秘书长将交所要求的报告。
Este informe se presenta atendiendo a esa petición.
本报告是根据这项要求交的。
En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.
鉴于上述,本报告交给。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是针对该要求交的。
Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.
我们感谢秘书长交了其报告。
El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de esa solicitud.
本报告是根据这一请求交的。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是这一请求交的。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求交的。
El examen abarcará la información presentada por la Parte.
审评应审缔约方交的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。