No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要梦想,坚定信念。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要梦想,坚定信念。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她教学转而致力于经商。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大了。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能寻找这个神奇的戒指。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身不好, 仍不工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须武力,择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好了,别无法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我们不会,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着经济发展。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我们决不能希望,应当继续寻求共识。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期了事业。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经或被占据的地产的工作进展缓慢。
De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.
我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我们敦促所有政治行为者暴力,充分参加全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。