2.Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。
3.Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能。
4.No limpies la casa con tanta precipitación, tenemos suficiente tiempo.
你不要这么匆忙地整理家我们有足够时间。
5.Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.
他把案卷纸片整理好,并把它们装订好。
6.Tenía tanta suciedad la casa que tuvieron que limpiarla todo el día.
这家里太脏了,他们只好一整整理。
7.El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需要大量整理好信息。
8.Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
9.El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。
10.Ambos grupos informarán directamente a la CP para que ésta pueda integrar y evaluar esa información.
这两个组均直接向缔约方大会汇报,以便使缔约方大会得以综合整理和相关信息资料。
11.Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏文献,使每份出版物和文件值增加。
12.Se pidió expresamente al Instituto que formulara conclusiones y recomendaciones que fuesen directamente aplicables a las intervención holandesa en situaciones internacionales.
明确要求该协会对那些直接适合于荷兰参与国际局势结论和建议进行总结和整理。
13.Dado que muchos artículos se reciben de los proveedores a granel, es necesario consolidar, ensamblar, comprobar, marcar y reembalarlos antes de distribuirlos.
许多储存物资是供应商整批运来,因此物资部署前需要加以整理、组装、测试、贴上标志和重新包装。
14.Es esencial que la Organización tenga la capacidad de almacenar, organizar y archivar el mayor número posible de documentos históricos y documentos sobre transacciones.
本组织必须能确保适当储存和整理尽可能多历史和往来业务文件,并将之归档,这一点至关重要。
15.Documentar y compartir las innovaciones en la administración pública es un instrumento muy importante para fomentar la innovación en el gobierno y promover el desarrollo.
将公共行政创新整理成文并共享,是推动施政创新和促进发展一个非常重要工具。
16.Para ello se recogerán, analizarán y difundirán datos mundiales sobre los asentamientos humanos y la urbanización, y se recopilarán y difundirán conocimientos sobre las economías urbanas.
17.Para evaluar los resultados, la secretaría ha creado un compendio titulado "El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva".
为了充分利用这些会议成果,秘书处整理出了一本汇编,题为“通过提高生产能力增强中企业竞争力”。
18.Ese plazo es muy breve, teniendo en cuenta que antes de presentar el recurso hay que preparar actas de las actuaciones y los fundamentos de la apelación.
鉴于必须整理法院记录和上诉理由才能完成提请上诉,七似乎太短促了。
19.A medida que ha aumentado el volumen y el ritmo de las operaciones, han aparecido nuevos embotellamientos en la recepción, inspección, comprobación, integración, consolidación y despacho de los materiales.
随着业务数量增加和步伐加快,物资收取、检查、测试、结合、整理和发放已出现新瓶颈。
20.El Gobierno ha examinado ampliamente la cuestión y está preparando un conjunto de cifras que se suministrarán al Órgano Conjunto de Gestión Electoral para que establezca la asignación definitiva de escaños.