1.La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.
质学研究的是球的内外部构造形式。
2.Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.
由于我国所处的理大构造环境,尼泊尔容易发生震。
3.Tenemos que crear no sólo una cultura de paz sino también un entorno propicio para la paz.
我们不仅要构造一种平的文化,而且要构造一可实现平的环境。
4.El cartucho deberá estar diseñado y fabricado de manera que impida toda fuga de combustible en condiciones normales de transporte.
燃料电池盒的设计构造必须能防止燃料在正常运输条件下漏出。
5.Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一网以便使用全球定位系统台站大构造板块变形的问题。
6.Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.
这些数据将使其能够确定小行星的受热历程演变、粒子辐射质构造,并深入了解两原行星的内部结构核心体积。
7.Los criterios e indicadores desempeñan un papel fundamental para llegar a una visión común de lo que constituye la ordenación sostenible de los bosques y para cuantificar y observar los progresos alcanzados.
标准指标在塑造关于可持续森林管理构造的共同看法以及衡量进展情况方面发挥关键作用。
8.Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.
Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近物体内部构造方面的知识,还可以学到有关如何与它进行机械互动方面的知识。
9.Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动壳变形,以便了解印度洋发生的大构造体运动进程。
10.Si no se resuelve directamente la pobreza en el contexto urbano será imposible lograr el desarrollo sostenible y los objetivos del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre de Johannesburgo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
11.Estas fuentes de radiación se desarrollan para utilización en condiciones terrestres y, dependiendo de la construcción de un vehículo espacial y de la ubicación de las fuentes a bordo, podrían sufrir roturas en caso de accidente de un vehículo espacial o de un sistema de cohetes.
12.Los gastos de seguridad de las Naciones Unidas en Alemania también aumentarán drásticamente por la configuración del nuevo edificio, a causa de los esfuerzos para mejorar la seguridad en todo el sistema a la luz de las nuevas normas de seguridad vigentes en el conjunto de la Organización.
13.Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.
14.A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.
15.Los inspectores aceptaron las declaraciones del Iraq de que las bombas vacías que se encontraban en el Establecimiento Estatal Muthanna formaban parte del arsenal de armas químicas porque esas municiones básicamente se habían adaptado del programa de armas químicas que se ejecuta allí y porque, habida cuenta de su diseño y construcción, no podían diseminar aerosoles biológicos con eficacia.