Las heladas han castigado mucho los frutales.
霜冻严重地影响了果.
árbol frutal
Es helper cop yrightLas heladas han castigado mucho los frutales.
霜冻严重地影响了果.
Es un hombre muy experto en la plantación de árboles frutales.
他在果方面很内行。
Los perales tardan más a trabajar que los manzanos.
梨比苹果结果晚。
Mi tío tiene manzanos en su huerto.
我伯伯的菜有苹果。
Se ha desarraigado un total de 5000 árboles frutales y olivos.
共有5000株果和橄榄被拔除。
Un nublado ha destruido los frutales de la comarda.
一场暴风雨毁坏了这个地区的果。
Es un insecto pernicioso para los frutales
这是个果害虫.
Quería sembrar un pino en el jardín pero al final sembré una manzana.
我原本想在花里一棵松,但最后了一棵苹果。
Por la falta de la lluvia, la zona norte no es apta para cultivar el mango.
由于缺少雨水,北方不适合芒果。
Plantación de árboles frutales y de sombra para combatir la erosión y ayudar a la producción de leña en Marracuene (Provincia de Maputo).
马普托省马拉坎恩地区通过果和木来防治土壤侵蚀,并帮助生产薪柴。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜和;耕作25越过50 000株蔬菜接和超过10 000株水果和非水果接。
Esas enormes pérdidas sólo podrán ser paliadas después de muchos años, ya que cada árbol frutal necesita entre cinco y siete años de cultivo continuado para poder dar algún rendimiento16.
这些巨大的损失要好几年才能弥补,因为任何水果需要五到十年的精心培育才有收成。
Las autoridades israelíes ya han autorizado nueve nuevos asentamientos y la ampliación de los existentes, lo que requiere expropiar 35 hectáreas y arrancar 1.800 manzanos y cerezos en el pueblo de Mas'adah, que ha sido declarado zona militar81.
以色列当局业已批准新增九个定居点,同时扩大现有定居点,这就需要征用被宣布为军事区的Mas'adah村面积达35公顷的土地,连根铲除1 800株苹果和。
El Sr. Al-Emadi (Qatar) lamenta que, además de las numerosas privaciones impuestas al pueblo palestino (confiscación de tierras, destrucción de viviendas, ejecuciones extrajudiciales, detenciones arbitrarias, destrucción de árboles frutales, etc.), Israel haya desafiado la opinión de la Corte Internacional de Justicia y haya proseguido la construcción del muro, dejando a numerosos palestinos fuera de sus hogares.
Al-Emadi先生(卡塔尔)感到遗憾的是,除了针对巴勒斯坦人民的暴行(没收土地、摧毁住宅、法外处决、任意逮捕、毁坏果等)外,以色列还公然挑战国际法院的意见,继续修建隔离墙,将许多巴勒斯坦人赶出他们自己的家。
El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.
巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果,就这样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。
En la Ley de Tierras de 1997 se establece, como medio de proteger de los conflictos al sector de la familia, la demarcación de tierras comunitarias donde existen recintos agrícolas y de pastoreo, inclusive para otros fines sociales tales como la caza, la leña y la fruta, con el propósito de garantiza en la actualidad la propiedad de la tierra para los más vulnerables de cara al sector empresarial en gran expansión.
对于社区农业土地和牧场(其他诸如狩猎、柴火和果用土地等)的划分,以在企业部门大规模扩张前保护最弱势群体土地所有权为目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。