En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
根深蒂贫穷角落仍然在世界上存在。
En todo el mundo siguen existiendo bolsones de pobreza profundamente arraigadas.
根深蒂贫穷角落仍然在世界上存在。
Siguen profundamente enraizados los estereotipos sobre ocupaciones y profesiones adecuadas al hombre y a la mujer.
男人女人在理想职业专业方面陈旧观念仍然是根深蒂。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂传统。
Todos sabemos que no se puede progresar en el desarme con esas posturas nacionales tan rígidas.
我们都知道,如果坚持此种僵硬而根深蒂国家观点,我们就不可能在裁军方面取得进展。
La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.
在许多社会中决策过程中,对妇女排斥仍然是根深蒂。
En relación con esto hizo una serie de recomendaciones acerca de cómo la UNCTAD debía llevar a cabo su labor.
国家国际各级同心协力,可以营造一种强烈自主意识,共担责任,协助展中国家统筹解决根深蒂展问题。
El maltrato a las mujeres en el Afganistán está profundamente arraigado, por lo que se necesitan esfuerzos decididos para eliminarlo.
阿富汗虐待妇女做法根深蒂,需要坚定不移地努力才能消除。
Evidentemente, las elecciones no pueden por sí solas resolver ciertos problemas profundamente arraigados, sobre todo en las sociedades traumatizadas por los conflictos.
当然,选举本身不能解决根深蒂问题,特别是在饱受冲突创伤社会。
La miseria profunda y generalizada y una crisis ambiental aguda ponen al país en peligro desde el punto de vista social y ecológico.
根深蒂泛贫困现象,加上严环境危机,使该国社会生态受到威胁。
Aunque la legislación por sí sola no puede cambiar de un día para otro prácticas culturales profundamente arraigadas, es un primer paso en esta dirección.
尽管立法本身不能在转瞬间使根深蒂文化惯例生深刻改变,但这是第一步。
Sr. Rodríguez Zapatero (España): La sociedad española ha mostrado tradicionalmente unos arraigados sentimientos de solidaridad internacional, que se han fortalecido en los tiempos recientes.
萨帕特罗总统(西班牙)(以西班牙语言):西班牙人民一贯表现出根深蒂国际团结精神,这种精神在当代时期日益巩。
Otras son cuestiones sociales muy arraigadas relacionadas con la administración de la capital y con la determinación y asignación de los ingresos derivados de la venta del petróleo.
其他问题包括涉及管理国家首都以及确定分配使用收入等根深蒂社会问题。
Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.
特别提请注意印度2.5亿达利特人情况,他们继续受到根深蒂歧视,引起冲突暴力。
A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.
多米尼加向各家庭提供教育咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂做法。
La intervención regional en el marco de la supervisión de las Naciones Unidas también puede cambiar las cosas al eliminar los factores más profundamente arraigados que actualmente desencadenan la violencia contra los civiles.
在联合国监督下采取区域行动也能够通过消除目前引针对平民暴力行动更加根深蒂因素来挥作用。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂仇恨犯罪者嗜血成性。
La Sra. Arocha Domínguez dice que en un país donde las prácticas tradicionales persisten es necesario que el Gobierno, la sociedad y los ciudadanos actúen de manera concertada para eliminar los estereotipos.
Arocha Dominguez女士表示,贝宁政府、社会以及公民之间需要开展协调统一行动,以便在这个传统习俗根深蒂国家里消除定型观念。
Pese a que las causas bien arraigadas de la inestabilidad de Haití, como la pobreza, requieren un enfoque a largo plazo, hay varias cuestiones muy serias que deben abordarse a corto y mediano plazo.
尽管造成海地动乱根深蒂根源,包括贫困需要长期解决方法,但必须在短、中期处理若干非常严问题。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂或体制性民族或种族偏见常常是武装冲突先兆,甚至带有灭绝种族罪特征,导致难民流离失所者规模流亡。
Mientras que el equipo de oficina puede adquirirse rápidamente sin causar demasiadas perturbaciones en el trabajo, los cambios que tienen repercusiones sobre las carreras, los medios de vida y los hábitos arraigados de las personas hacen necesario un enfoque más sutil.
虽然办公室设备可以比较迅速采购而对工作流程没有多影响,但是变革影响到个人事业、生计根深蒂习惯时,就需要有一个更细致办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。