En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
penetrar en el corazón del pueblo
www.frhelper.com 版 权 所 有En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别论》套教科。
La educación no consiste meramente en enseñar las normas de tráfico, sino en asegurarnos de que se transmite claramente el concepto de seguridad vial y de que se interioriza.
教育不仅仅是要传授交通规则,而且也是要确保道路念得到明确传达,并深入人心。
Se están elaborando medios didácticos auxiliares para maestros y estudiantes, y en el futuro próximo se sensibilizará a todo el sistema educacional a las cuestiones relacionadas con el género.
正为中学教师学生编写教学参教科,拟今后几年使两性知识整个教育系统深入人心。
La participación del sector privado en el voluntariado es un fenómeno cada vez más visible en los países industrializados y su avance ha comenzando a observarse en los países en desarrollo a medida que se afianzan las nociones de responsabilidad social del sector empresarial.
私营部门参与志愿工作工业化国家是一个越来越多见的现象,随着企业社会责任的念深入人心,私营部门参与志愿工作发展中国家也开始有所进展。
Habida cuenta del volumen de trabajo y la competencia técnica que se necesitan para elaborar, inculcar y mantener actualizados los conceptos y los enfoques operacionales y de desarrollo profesional a escala mundial, y tomando en cuenta también la dispersión geográfica inherente a la función de seguridad y vigilancia, es esencial contar con un puesto de directivo superior de categoría D-2 para asegurar el cumplimiento de las normas técnicas de ejecución más rigurosas en todos los servicios de seguridad y vigilancia de las Naciones Unidas en Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Nueva York, Santiago y Viena.
要球范围内拟订业务专业发展理念,不断予以更新,并使之深入人心,同时还要虑到与保工作就其性质来说所涉地域广泛,因此,设立一个D-2级的高级别管理人员职位势必行,以确保亚的斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特、日内瓦、内罗毕、纽约、圣地亚哥维也纳等地联合国所有与保工作达到最高技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。