En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
在过去几个月里,我们目睹了双方的坚定和牢固的承诺。
No se puede lograr una estrategia de comunicación sólida sin una infraestructura informativa igualmente fuerte.
如果没有强有的新闻基础设施,就不可能实现牢固的新闻战略。
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
我们作出了积极努,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。
La Empresa de Electricidad de Kosovo todavía no ha sido dotada de una base financiera sólida.
电公司尚未建立牢固的财务基础。
Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.
与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的牢固的相互信任关系。
Sin embargo, no es menos cierto que el diálogo sólo puede ser constructivo si tiene una base sólida.
然而,只有建立在牢固的基础上,对才能产生建设性作用。
Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.
必须立即实施各种国际公约,以便为合作奠定牢固的法律基础。
Se subrayaron los esfuerzos realizados por África para erigirse como una firme contraparte de sus asociados para el desarrollo.
强调了非洲为成为其发伙伴的牢固对应方所做的努。
Las estructuras que se encargan de la aplicación de las normas han demostrado ser sólidas y duraderas.
标准实施的结构表明他们是牢固和持久的。
Ello permite preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的政策让人们找到了把根据这些项目的活动建立在牢固基础之上的依据。
Estas opciones permiten preparar el terreno para continuar las actividades iniciadas en el marco de dichos proyectos.
这样的选择让人们找到了把根据这些项目的活动建立在牢固基础之上的依据。
Todos lamentaremos su pérdida, en especial mi país, que lo amaba y que tenía firmes lazos de cooperación con él.
我们都应感到损失,尤其是热爱他并同他保持牢固的合作纽带的我国。
Kenya celebra la propuesta de desarrollar una relación más sólida entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales.
肯尼亚欢迎关于在联合国与区域和分区域组织之间发更为牢固关系的建议。
En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.
作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基础,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。
Crea un entorno propicio a establecer vínculos más firmes con la economía local y ayuda a corregir los abusos en el mundo laboral.
它创造有利的环境以与当地经济建立更牢固的联系,并有助于处理虐待劳工的问题。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具备牢固的体制基础。
El Comité hace habitualmente uso de esas facultades, y se beneficia especialmente de su estrecha relación con el UNICEF y otros organismos especializados.
委员会始终如一地使用这些权,尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系。
En los últimos tres años, el Foro ha progresado mucho en el establecimiento de relaciones de trabajo sólidas con organizaciones clave de la sociedad civil.
过去三年来,论坛在与重要的民间社会组织建立牢固的工作关系方面取得了重大进。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
El establecimiento de una sólida relación de colaboración entre la Universidad de las Naciones Unidas y los Estados Miembros contribuiría al intercambio de ideas y al enriquecimiento intelectual.
在联合国大学和会员国之间建立牢固的伙伴关系将有助于交流观点和丰富思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。