2.También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.
有的国家新式核武器。
3.La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持更好的抗疟药品和有效疫苗。
4.El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西不拥有核武器,也没有核武器。
5.No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任何理由使用、无限期保留、或购买核武器。
6.La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不任何大规模毁灭性武器。
7.Desde comienzos del decenio de 1990, China ha reducido gradualmente su programa de fabricación de armas nucleares.
上世纪90年代以来,中国逐步缩减核武器发展计划,包括关闭了青海核武器基地。
8.Para terminar, Vanuatu sigue oponiéndose firmemente a la creación y la producción de armas de destrucción en masa.
最,瓦努阿图依然坚决反对和生产大规模毁灭性武器。
9.Los Estados Unidos están comprometidos a trabajar con los asociados internacionales para desarrollar y mejorar ese tipo de sistemas.
美国致于同国际伙伴共同努,和改进此类系统。
10.Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.
此外,可节省源和减少排放的、经过强化的氟化烃-134a也正在之中。
11.Este Tratado hubiera impedido el mejoramiento de las armas nucleares existentes y el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares.
《全面禁试条约》禁止改进现有核武器和新型核武器。
12.Los grupos terroristas que adquieran la capacidad tecnológica para fabricar cualquier tipo de arma de destrucción en masa la usará.
恐怖主义团体获取任何种类大规模毁灭性武器的技术,会使用这种。
13.Así pues, éste, por sí mismo, no basta como criterio para formular un dictamen sobre un misil en proceso de desarrollo.
因此,对于中的导弹,射程不足以作为唯一的判断标准。
14.Pensamos que se requieren más investigaciones médicas para desarrollar nuevas terapias y vacunas que luchen contra las posibles nuevas cepas de paludismo.
我们认为需要进行更多的医学究,新疗法和新疫苗,以防治潜在的新型疟疾。
15.Por ejemplo, se calcula que la vacunas existentes y las que se desarrollarán podían evitar 1,4 millones y 1,1 millones de muertes, respectivamente.
例如,大约140万和110万死亡分别可以用现有疫苗和日的疫苗预防。
16.El Tratado reconoce claramente el derecho inalienable al desarrollo y al uso de la energía nuclear con fines pacíficos, que es anterior al Tratado.
《不扩散条约》明文规定了在条约产生之前存在的为和平目的和使用原子这种不可剥夺的权利。
17.También continúa trabajando con la Federación Rusa y Ucrania en el transbordador espacial pilotado “Clipper-Zenith”, para lo que se utiliza la infraestructura de Baikonur.
18.Por su parte, otras entidades también han elaborado sus propios instrumentos de tecnología de la información y las comunicaciones para promover el establecimiento de redes.
同时,其他机构也了各自的信息和通信技术工具,推动联网工作。
19.Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续和部署反弹道导弹防御系统,以及究够部署在外层空间的先进军事技术感到关切。
20.El desarrollo del uso de la energía nuclear con fines exclusivamente pacíficos es un principio fundamental de nuestra política nacional, que está consagrada en nuestra Constitución.