10.La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.
大型水坝造成的生境是水利发电方案所产生的其他环境不利影响。
11.Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其。
12.Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中的一项障碍因素是地产的严重情况。
13.Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.
美国在慷慨解囊和富有远见的行动中,为的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。
14.Esos países necesitan proporcionar vivienda y abrigo a sus desamparados, construir escuelas y clínicas, recomenzar las economías locales y reconstruir las comunidades destrozadas.
国必须为无家可归的人提供住所和衣物,建立学校和诊所,重新启动当地的经济,并重建的社区。
15.El mejoramiento de la eficacia de esos sistemas de alerta temprana depende de la consolidación de las bases de datos, que siguen siendo fragmentarias.
这些数据库目前仍然,必须加以合并才能使预警系统更加有效。
16.Nuestras instituciones políticas y legales habían quedado destrozadas, y toda una nación estaba traumatizada, había sido brutalizada y reducida a ser una extensión de un solo hombre.
我们的政治和法律体制,整个民族受到创伤、野蛮对待并沦为一个人的延伸。
17.Como confirmó el Teniente General Ward, se ha estado trabajando para consolidar los servicios de seguridad palestinos fragmentados en tres organismos bajo la autoridad del Ministerio del Interior.
如沃德中将所证实,目前一直致力于把的巴勒斯坦安全部门合并为三个由内政部管辖的机构。
18.La fragmentación del mercado en los países con economías más diversificadas se debe frecuentemente a las prioridades de la inversión intrarregional en los sectores no comerciales, en particular el inmobiliario.
在更为多样化的经济体中,市场的往往被归因于区域内投资对非贸易部门、尤其是房地产的优先考虑。
19.Confiamos en que la comunidad internacional mantenga su apoyo y su solidaridad a medida que nos movilicemos para salvar vidas y, posteriormente, rehabilitar las familias perjudicadas y reconstruir las viviendas e infraestructura devastadas.
20.El Sr. Hachani (Túnez) dice que, aunque la comunidad internacional manifiesta más interés en la tecnología de la información y las comunicaciones, la situación digital mundial está evolucionando de manera desproporcionada y fragmentaria.