La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反映美国的场,不是国际社会的场。
posición; postura
La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反映美国的场,不是国际社会的场。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的场是以我们宪法为基础的原则场。
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄清这一场。
Su delegación está de acuerdo con esa posición.
波兰代表团赞同这一场。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一场没有改变,非洲埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对决权的原则场。
El representante de Armenia hace una declaración en explicación de posición.
亚美尼亚代表发言场。
Nuestra posición respecto de Hezbolá no ha cambiado.
我们对真主党的场没有改变。
El Reino Unido se adhiere a esa posición.
我谨表示联合王国支持他的场。
Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.
我国是依据以下因素采取这一场的。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方场受到有关各方的欢迎和重视。
Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”
但是它后来改变场宣布即停飞。”
No obstante, quiero subrayar los elementos fundamentales de la posición africana.
但是,我要强调非洲场的基本原则。
En sus conclusiones, el Relator Especial debe presentar determinadas posturas preliminares.
结果,特别报告员必须提出某种场。
El representante de Burkina Faso formuló una declaración en explicación de voto.
布基纳法索代表发言其投票场。
El representante del Japón hizo una declaración en explicación de voto después de la votación.
日本代表表决后发言投票场。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的场极为关键。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的场。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的场,不建议改叙。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则场是反对一切绑架行为。
Esa es una posición que toda la comunidad internacional debería adoptar de manera inequívoca.
这是整个国际社会都应当明确采取的场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。