Me permito referirme someramente a este paradigma del desarrollo.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
resumido; breve
Me permito referirme someramente a este paradigma del desarrollo.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
En caso afirmativo, sírvanse hacer una breve descripción de esas dificultades.
如果是,请简略说明这些困难是什么。
Quisiera recalcar brevemente los principales mensajes y recomendaciones que se destacan en el informe.
我要简略地强调报告中所突出主要信息和建。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之,让我简略地评论重罪进程。
A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.
接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。
Quisiera agregar algunos breves observaciones a favor del proyecto de resolución que tenemos delante.
请允许我简略地补充几句,以表示支持摆在我们面决。
Ese conjunto decisivo de problemas, y algunas de las principales limitaciones que existen, se analizan brevemente a continuación.
其中问题和涉及一些主要限制简略分析如下。
No obstante, quisiera aprovechar esta oportunidad para abordar brevemente ciertos aspectos y algunas recomendaciones del informe del Secretario General.
但是,请允许我借此会简略地谈一谈秘书长报告某些方面和一些建。
Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.
为了解达尔富尔危,必须从广义角度简略地审视达尔富尔局势。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保留稍后更详细地谈论这些章节权利。
Rogamos a las delegaciones con declaraciones extensas que distribuyan el texto y pronuncien una versión resumida durante su intervención en el Salón.
谨请发言较长代表团分发书面稿,在安理厅发言时宣读简略文本。
Por último, permítaseme abordar brevemente la exhortación hecha por el Secretario General y los Estados Miembros, incluida Dinamarca, a favor de la reforma administrativa.
最后,让我简略谈谈秘书长和包括丹麦在内会员国关于管理改革呼吁。
En las deliberaciones que siguieron se abordaron brevemente diversos temas, entre otros, varios que se podrían examinar en futuros cursos prácticos de “Eficacia inmediata”.
接着进行讨论简略地谈到若干项目,包括在今后举行“立即进入角色”研讨会中可能审几个项目。
Para no extendernos, estamos distribuyendo a las delegaciones el texto íntegro de nuestras observaciones, que es mucho más largo que el texto al que daré lectura.
我们正向各国代表团散发我们发言全稿,它比我将做简略发言长很多。
Tras un breve repaso a las actividades del programa de las Naciones Unidas para la familia, el informe sugiere cuestiones que se podrían abordar en el futuro.
本报告首先简略探讨联合国家庭问题方活动,然后建将来考虑一些领域。
Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述世界各地土著儿童一向如何和正在如何受教育,以及取得了哪些结果。
Algunos miembros opinaron que el informe del Relator Especial era demasiado conciso, pues arrojaba poca luz sobre la relación que las soluciones propuestas guardaban con la práctica pasada o actual de los Estados.
有些委员认为,特别报告员报告过于简略,因为它很少针对与过去和目国家实践有关解决办法提出指导。
Primero, debemos restablecer el anterior equilibrio entre los principales órganos de las Naciones Unidas y devolver a la Asamblea General su papel fundamental como principal órgano legislativo, tal y como se consagra en la Carta.
我要简略地阐述这些原则。 第一,我们必须恢复联合国各主要构之间平衡,并且根据《宪章》恢复大会作为主要立法构中心作用。
El Presidente Obasanjo (habla en inglés): Tengo el gran placer de presentar a la Asamblea General un breve resumen del debate de la mesa redonda 4, que se celebró esta mañana y que tuve el honor de presidir.
奥巴桑乔总统(以英语发言):我非常高兴地向大会简略地总结今天上午举行、我有幸担任主席圆桌会四。
Esta tendencia, que se describe brevemente en el capítulo II, crea oportunidades para incorporar las cuestiones relacionadas con la Convención en los programas generales de desarrollo de los países asociados, como los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP).
第二章中简略介绍了这一趋势,它为各国家伙伴提供了将与《防治荒漠化公约》有关问题纳入减贫战略文件等发展总程主要内容会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。