Este asunto tiene una importancia nula.
此事无关紧。
urgente e importante
Este asunto tiene una importancia nula.
此事无关紧。
No ser una cosa grano de anís
并非无关紧。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系亲属人数无关紧。
No me hables de cosas indiferentes.
你别跟我讲那些无关紧事情.
Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.
联合国正极为重和紧关头。
Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.
我们未——联合国未——紧关头。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧问题减免穷国债务问题。
No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.
然而,在这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍然至关紧。
Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.
国际社会充分支持对我们调查进行将至关紧。
En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.
在这紧关头,我们必须联合起,尽我们最大努力使这个构想成为现实。
Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.
不过,至关紧对阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。
Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.
技术合作方案和发展账户项目对这些努力紧补充。
Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.
代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至关紧。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认为自己在社会上无关紧失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。
En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.
在解决科索沃问题这一紧关头,决定一项协调国际战略至关重。
Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.
他为确保伟大联合国组织解决当代最紧问题做出了不同寻常紧张工作。
La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.
本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧问题。
Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.
在恢复和重建努力方面,国际社会持续关心和贡献至关紧。
En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.
当联合国其历史紧阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。
El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.
法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说无关紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。