1.La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或上而的分散管理必须合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
2.Se han adoptado o ensayado técnicas de planificación más participativas, utilizando un enfoque de abajo arriba o uno combinado con un enfoque de arriba abajo.
采取或试了更多的参与性规划技术,运而上的方法,或而上、上而混合方法。
3.La incorporación de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento en los planes y presupuestos provinciales sigue siendo difícil debido al enfoque de arriba abajo adoptado en el pasado.
由于前实行的是上而的方法,把全面减轻贫困和略纳入各省的计划和预算仍然是困难的工作。
4.Paradójicamente, para que el criterio de abajo arriba sea plenamente operativo debe tener un componente jerárquico, que prestaría apoyo al proceso participatorio de examen y evaluación mediante medidas de organización, promoción y financiación.
5.En el debate sobre ese material de capacitación se llegó a la conclusión de que había que favorecer los enfoques descendente y ascendente que fomentaran la participación de la comunidad local y la inclusión de las ciencias aplicadas y los conocimientos autóctonos (comunidades locales).