Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.
第三种措施目在于加强对受害者保护,并且鼓励施暴者改过自新,因为只有惩罚是不够。
corregirse para empezar una nueva vide
西 语 助 手Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.
第三种措施目在于加强对受害者保护,并且鼓励施暴者改过自新,因为只有惩罚是不够。
Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.
自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。
Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.
还称当局没有为重新融入社会或改过自新取任何措施,并说其中证据之一便是不准囚犯看报纸。
Contrariamente a las persistentes imágenes que los medios de comunicación difunden diariamente en todo el mundo, en el informe se nos hace una descripción equilibrada de un continente que se está reinventando a sí mismo y que se vale de la NEPAD como marco para su desarrollo.
与媒体每天向世界各地传送长期不变消极形象相反,我们从报告中得到是一个平衡:一个彻底自新、以新伙伴关系为发展框架大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。