1.El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.
国没有那么多的资源向所有需要的人提供昂贵的物治疗。
2.Los programas terapéuticos (tratamiento farmacológico, apoyo psicológico, socialización y rehabilitación) se elaboran en función de las necesidades particulares de cada refugiado.
治疗方案(物治疗、心理支助、社交康复)是根据每个难民的特别需要制订的。
3.En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.
这些妇女极端贫困,意味着她们中有些人甚至不能得物治疗有效发挥作用所需的适当食物。
4.Las niñas y las mujeres tienen menos acceso que los hombres y acuden más tarde a los servicios médicos de asesoramiento, análisis, atención y tratamiento antirretroviral.
5.Promoción de la Medicina y Terapias Indígenas en la Atención Primaria de Salud: El caso de los Náhuat Pipil de Izalco de El Salvador, Serie El Salvador, Nos. 2 y 3 (español)b.
初级保健中推广土著物治疗法:萨尔瓦多伊萨科的纳华皮皮人,ELS第2及第3集(西班牙文)。
6.La pobreza, el analfabetismo y el desequilibrio de poder de que sufren las mujeres dentro de la familia y la comunidad entorpecen su acceso a la atención preventiva, a los medicamentos y al tratamiento.
贫困、文盲以及社区中两性权力的不平衡,限制了妇女获得预防性照顾、物治疗的机会。
7.También quisiéramos mencionar nuestra participación en la cooperación Sur-Sur con la vecina Nigeria y la amiga Cuba en el ámbito médico para crear clínicas y centros médicos a fin de ofrecer tratamiento y medicamentos en muchos países africanos.
8.Los resultados de los estudios y un amplio examen de las publicaciones sobre el tema dieron lugar a la elaboración de directrices estratégicas para la incorporación de las prácticas, las terapias y los medicamentos indígenas en la atención primaria de la salud.
个案研究关于这个问题的广泛文献审查导致拟订战略准则以促进在初级保健中融入土著习俗、治疗物。
9.En la esfera del tratamiento y la rehabilitación, se divulgó la publicación Tratamiento del abuso de sustancias y atención para la mujer: estudios monográficos y experiencia adquirida como parte de la serie del Manual sobre el tratamiento del uso indebido de drogas.
10.Muchos países reúnen datos sobre las actividades y características de los servicios de tratamiento de drogas y sus clientes, a fin de fundamentar la planificación y desarrollar políticas en la esfera de la reducción de la demanda de drogas, aunque el concepto y las modalidades del tratamiento pueden variar entre los países.
11.Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.