La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数欺诈案发生在发展中国家,最显著是非洲,那里有51%被调查者曾害。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
欧 路 软 件版 权 所 有La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数欺诈案发生在发展中国家,最显著是非洲,那里有51%被调查者曾害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间对话,建设友谊、谅解与合作桥梁,以减轻那些不容忍、歧视、压迫和不公正现之害人痛苦。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女种族歧视,这是妇发基金项目倡议重点内容,妇发基金希望项目继续并越来越多地注意影响土著妇女独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团利益,强国公民也将害,正如我们在近期危机和然灾害,如最近卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。