1.Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民汇款对国经济贡献也是相当大。
2.El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
石油高价是由市场控制,超乎石油国控制之外。
3.Ve con satisfacción el aumento de la tasa media de generación de los productos programados y observa que se han dado por terminados ciertos productos.
它满意地看到程控平均交付率有所增加,并注意到某些产已经终。
4.La aplicación del Protocolo Adicional debería ser uno de los factores que se tendrían que tener en cuenta al estudiar la posibilidad de exportar tecnología y materiales nucleares.
附加议定书制定之后应作为时考虑因素之一。
5.Al contrario, la economía rural de la Ribera Occidental sigue dependiendo de Israel en lo relativo al acceso a los mercados laboral y de exportación, aunque en menor medida74.
相反,西岸农村经济继续依赖以色列和劳力市场,尽管程度较低。
6.Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外谋杀行动顽敌就能制造流血和无境暴力事件。
7.Institutos y empresas rusos han realizado estudios científicos, técnicos y analíticos para asegurar el control de las exportaciones de material nuclear y evitar así la proliferación de las armas nucleares.
俄罗斯各机构和实体为了武器扩散进行了科学、技术和分析性研究以确保材料方面控制。
8.En un sistema financiero muy inestable, los países en desarrollo siguen siendo exportadores netos de capital, en momentos en que necesitan ese capital para desarrollar sus capacidades e impulsar el crecimiento.
在非常不稳定金融体系中,发展中国家继续是资本净国,而此刻它们正需要此种资本来发展能力和刺激增长。
9.Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.
不过,一些代表指,由于劳力国移徙压力和劳力入国人口老龄化,汇款将继续增加。
10.Si bien el hecho de que desde hace dos años el Chad se haya incorporado al pequeño círculo de países exportadores de petróleo causó cierta euforia en mi país, no ha atraído los recursos financieros previstos.
乍得两年前进入石油国小圈子,虽然在我国引起了一阵兴奋,但并没有带来预期财政资源。
11.Con respecto a los aspectos planteados por los representantes del Paraguay y Cuba acerca del comercio internacional, en realidad la situación ha mejorado para muchos países en desarrollo que son exportadores netos de energía, materias primas, en particular minerales, y productos agrícolas.
12.Su Grupo pedía a la UNCTAD que siguiera examinando las tendencias de la IED y las cuestiones de política relacionadas con los efectos, en los países de origen y receptores, de las salidas de IED de países en desarrollo, en particular en el contexto Sur-Sur.
13.Todas las partes podrían beneficiarse con acuerdos oficiales entre los países que exportan e importan mano de obra mediante la cooperación bilateral o regional, ya que podrían resolver los problemas del desempleo en los países exportadores a la vez que suplirían la escasez en los países importadores.
14.El orador subrayó la importancia de examinar los efectos reales y potenciales de la cooperación Sur-Sur desde la perspectiva de los países en desarrollo como receptores y como fuentes de IED, y señaló la necesidad de identificar los nexos entre la cooperación en la inversión y el comercio.
15.Por lo que se refiere al crecimiento, los países en desarrollo que exportan bienes manufacturados obtienen mejores resultados que los que son exportadores netos de productos básicos, todos los cuales, comprendidos los exportadores de petróleo, precisan de nuevos instrumentos para hacer frente a la inestabilidad de los mercados.
16.Puesto que en los últimos tiempos algunos países en desarrollo habían pasado a ser fuentes importantes de IED, el Grupo de los 77 y China estaban interesados en analizar más a fondo cuestiones tales como el papel que las empresas transnacionales de los países en desarrollo pueden desempeñar en la promoción de la competitividad, la integración regional entre países en desarrollo, la cooperación Sur-Sur y las repercusiones de la IED en las economías receptoras.
17.Puesto que en los últimos tiempos algunos países en desarrollo habían pasado a ser fuentes importantes de IED, el Grupo de los 77 y China estaban interesados en analizar más a fondo cuestiones tales como el papel que las empresas transnacionales de los países en desarrollo podían desempeñar en la promoción de la competitividad, la integración regional entre países en desarrollo, la cooperación Sur-Sur y las repercusiones de la IED en las economías receptoras.