1.La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
2.Además, se necesitará tiempo adicional si la Sala de Apelaciones ordena en su sentencia que el acusado sea juzgado de nuevo.
此外,如果上诉分庭在它的裁决中命令被告接受重新审判,这将需要更多的时间。
3.Gracias al Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil se ha logrado reinsertar a 1.300 niños en programas escolares o de formación profesional.
由于消灭现象国际计划,已经使1 300重返校园或者重新接受职业培训。
4.Desde entonces, las autoridades locales presionan a los desplazados internos para que vuelvan a aceptar la presencia de la policía en el campamento.
后来,地当局已经向境流离失所者施加压力,使他们接受警察重新返回营地。
5.Tras una explicación más detallada de las responsabilidades de este puesto, la Comisión acepta las razones para confirmarlo en la categoría de Subsecretario General.
在有进一步阐述这一员额职责的基础上,委员会接受了重新说明的将这一员额职等定为助理秘书长的理由。
6.Siria ha invitado a Israel a que aplique ese principio sin ninguna condición, teniendo presente que las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas no establecen ninguna condición previa.
叙利亚曾经邀请以色列不加任何条件重新接受这一原则,因为联合国各项有决议并未设定任何先决条件。
7.Teniendo en cuenta que algunas funciones del puesto suprimido de Oficial de Asuntos Políticos se asignaron al Asistente Especial, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto.
8.Los candidatos pasan diez días en un centro de desmovilización donde siguen un programa de resocialización que incluye información sobre el proceso DDR, la educación cívica, la convivencia pacífica y las oportunidades económicas.