El autor afirma que el juez Mijnssen anteriormente había sido colega del juez Heemskerk en una universidad de Amsterdam.
7 提交人说,Mijnssen法官早先在特丹大学期间曾经是Heemskerk法官的事。
Amsterdam
El autor afirma que el juez Mijnssen anteriormente había sido colega del juez Heemskerk en una universidad de Amsterdam.
7 提交人说,Mijnssen法官早先在特丹大学期间曾经是Heemskerk法官的事。
Todas estas comprobaciones difieren según el grupo étnico, el sexo y la edad (las últimas investigaciones han demostrado que casi 90% de las mujeres de extracción turca que viven en Amsterdam son demasiado gordas).
所有这些研究结果都因人种、性别和年龄的不不(例如,最新研究表明,特丹近90%的土耳其裔妇女超重)。
El autor añade que el abogado del ANWB también era profesor en la Universidad Vrije de Amsterdam y que otros tres docentes de la misma universidad eran jueces suplentes del Tribunal Regional de La Haya.
2 提交人还说,荷兰旅俱乐部的这位律师也是特丹Vrije大学的教授,一所大学的其他三名教授也都是海牙区域法庭的代理法官。
Además, afirma que el hecho de que no se le diera la posibilidad de una audiencia imparcial se vio combinada con la "vinculación" entre los jueces Mijnssen y Heemskerk, que anteriormente habían sido colegas en una universidad de Amsterdam.
此外,他辩称,由于Mijnssen法官与Heemskerk法官早期在特丹大学期间的事“关系”,进一步使他不能得到公正的审讯。
Lo mismo rige aún más categóricamente para la reclamación del autor en el marco del artículo 14 de que uno de los jueces de la Corte Suprema que entendió de la recusación de los dos jueces de la Corte Suprema presentada por el autor había sido colega de uno de ellos en la Universidad de Amsterdam.
样更不可受理提交人依第十四条提出的申诉,即最高法院一位审议提交人质疑两位最高法院法官案的法官,曾经是这两位受控法官之一原在特丹大学时的事。
La Comunidad Europea declaró también que la Convención se aplicaría, en lo que respecta a la competencia de la Comunidad, en los territorios en los que se aplicaba el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, enmendado por el Tratado Amsterdam, y con arreglo a las condiciones establecidas en dicho Tratado, en particular en su artículo 299.
欧洲共体还声明,关于欧共体的权限,在经特丹条约修正的关于建立欧洲共体的条约,特别是其中第299条所规定的条件下,《公约》应适用于该条约所适用的领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。