No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
informal; libre; sin orden ni concierto; negligente; a la ligera; irreflexivo; inconsiderado; cualquiera
欧 路 软 件版 权 所 有No es nada curioso en el vestir.
他衣着很随便。
Ponlo dondequiera , pero a la vista.
你随便把它放在什么地,看得见。
Sin embargo, a las mujeres casi siempre se las califica de disolutas, promiscuas e inmorales.
然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡的标签。
Es una reunión coloquial.
这是一次随便交谈的会谈。
Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.
我在这里只是随便谈谈;在这个问题上我没有政府的指示。
Es esencial que exista un Estado palestino y es imprescindible ahora, pero no debe ser un Estado cualquiera.
一个巴勒斯坦国是必需的,而且在必需,它决不能是一个随随便便的国家。
Es una cuestión que afecta a ambas partes; por lo tanto, el Gobierno no puede influir fácilmente en su solución.
这是双之间的问题;政府不能在这面随便施加影响。
Por otro lado, no está claro por qué este indicador lleva el código “CM” cuando en realidad debería llevar el código “C”.
随便提一下,不清楚为什么将这一指标列为“CM”,而事实上应该是“C”。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Los gobiernos de algunos países de la región de América Latina expedían libremente autorizaciones de explotación para proyectos en territorios indígenas, pero los pueblos indígenas no participaban en la distribución de los beneficios obtenidos de esos proyectos.
拉丁美洲地区一些国家政府随便核业务许可证,在土著领土执行项目,土著民族却没有从这些项目中获得好处。
Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.
一个只是随便使用一下因特网上的人可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子的讲话录音、录像和文本以及其他材料的讨论组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。