Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察部和队部。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编的警察部和队部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角部协调,该部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了长Shaul Mofaz和副长Moshe Ya'alon的支持。
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
已任命一名临时长。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
事人员的地位?
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭支持家庭中心的工作,这些家庭在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两长负责。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
人员中目前已部署了大约599名。
Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.
人员所得待遇与特遣队人员的一样。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在长一级似乎缺乏有效合作。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这一权力下放给陆长。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总部之间建立了磋商机制。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名事和1名士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前全国保卫人民大会长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
在设于联合国总部的战略事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的总长也进行了双边讨论。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,人员应继续享有特遣队人员地位。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来的总部和文职人员必须接受到任培训。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位长将由调解员任命的专家队予以支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。